J.R.R. Tolkien jako tłumacz – spotkanie z literacką tradycją średniowiecza
Czy Tolkien potrafi oczarować czytelnika nie tylko własnymi światami, ale także cudzą poezją? Ten wyjątkowy tom udowadnia, że tak – i to z niezrównanym mistrzostwem. „Pan Gawen i Zielony Rycerz, Perła, Pan Orfeo” to zbiór trzech klasycznych średniowiecznych poematów w przekładzie J.R.R. Tolkiena, który nie tylko oddaje znaczenie oryginału, ale również jego rytm, melodię i aliterację – tak ważne w dawnej poezji anglosaskiej.
To nie tylko książka – to historyczna i literacka podróż. Tolkien z wrażliwością językoznawcy, filologa i poety prezentuje utwory, które miały ogromny wpływ na jego twórczość. Dzięki jego przekładom możemy dziś doświadczyć ich piękna w formie możliwie najbliższej pierwowzorom.
Pan Gawen i Zielony Rycerz – legenda arturiańska pełna symboliki
Ten średniowieczny romans rycerski to perła literatury arturiańskiej. Opowiada o młodym Gawenie, rycerzu Króla Artura, który podejmuje wyzwanie tajemniczego Zielonego Rycerza. Przed Gawenem stają nie tylko fizyczne przeszkody, lecz przede wszystkim moralne dylematy, próby lojalności, odwagi i uczciwości.
To historia pełna rytuałów, barwnych opisów, magii i religijnych symboli. Tolkien wydobywa z niej filozoficzną głębię i rytmiczne piękno, a jego tłumaczenie oddaje każdą subtelność oryginalnej wersji. To poemat o honorze, pokusie, słabości i ludzkiej godności.
Perła – elegia i duchowa przypowieść
Z pozoru to elegia po stracie dziecka. W rzeczywistości – mistyczna podróż duchowa, w której śmierć i życie splatają się w jedno. Poemat przedstawia sen ojca opłakującego córkę, która w zaświatach objawia mu prawdy o zbawieniu, łasce i boskim planie.
„Perła” to tekst pełen symboliki, aluzji biblijnych i średniowiecznej teologii. Tolkien zachowuje strukturę wiersza z kunsztowną aliteracją i przekazuje emocje bohatera z ogromną empatią. Dzięki niemu otrzymujemy nie tylko przekład, ale również wgląd w duszę średniowiecznego człowieka.
Pan Orfeo – mit grecki w średniowiecznym płaszczu
Trzeci z poematów – Pan Orfeo – to średniowieczna adaptacja legendy o Orfeuszu i Eurydyce. Jednak w wersji angielskiej bohaterem nie jest poeta z Hellady, lecz celtycki władca i muzyk, który zstępuje do magicznego świata, by odzyskać ukochaną.
To opowieść o miłości, sztuce i odwadze, splatająca elementy mitologii greckiej i celtyckiego folkloru. Tolkien wydobywa z niej czar dawnych opowieści, zachowując niezwykłą lekkość i liryzm oryginału. To dowód na uniwersalność ludzkich emocji – bez względu na epokę czy kulturę.
Komentarze, które rzucają nowe światło
Wydanie zostało uzupełnione o komentarze i przypisy J.R.R. Tolkiena, które pozwalają czytelnikowi głębiej zrozumieć tło historyczne i językowe każdego utworu. W pracy nad książką uczestniczył również Christopher Tolkien, syn autora, który przez dekady opiekował się literackim dziedzictwem ojca.
Dzięki tej edycji nie tylko przeczytasz wyjątkowe teksty, ale także poznasz kulisy ich powstania i tłumaczenia, co czyni tę książkę równie cenną dla miłośników literatury, co dla badaczy.
Tolkien poza Śródziemiem – wartość literacka i historyczna
Choć Tolkien znany jest głównie jako twórca Hobbita i Władcy Pierścieni, jego działalność naukowa i translatorska była równie istotna. To właśnie praca nad tekstami średniowiecznymi ukształtowała jego styl, język i filozofię świata. Właśnie z takich dzieł jak „Pan Gawen i Zielony Rycerz” wyrastają echa Gondoru, Rohan czy elfickich pieśni.
Dzięki tej książce można zobaczyć Tolkiena jako uczonego, tłumacza i piewcę dawnej poezji, który z ogromną pasją i starannością przywraca do życia teksty sprzed wieków.
Dla kogo jest ta książka?
-
Dla miłośników średniowiecznych legend i poezji
-
Dla fanów Tolkiena, pragnących poznać jego mniej znane oblicze
-
Dla czytelników szukających duchowych, symbolicznych i literacko dopracowanych tekstów
-
Dla osób zainteresowanych mitologią, religią i kulturą średniowiecznej Anglii
-
Dla kolekcjonerów klasyki literatury w wyjątkowym wydaniu
Dokładamy wszelkich starań, aby informacje zawarte w opisie były rzetelne i aktualne, jednak mają one charakter poglądowy i nie stanowią oferty handlowej. Nie ponosimy odpowiedzialności za ewentualne błędy lub zmiany w specyfikacji.












